apple of one’s eye

A

apple of one’s eye (metaphor)
/ˌæp.əl əv wʌnz ˈaɪ/

Meanings

  • A person who is loved more than anyone else.
  • Someone who is deeply cherished and cared for.
  • A favorite person who receives special affection or attention.
  • The pupil or center of the eye. (literal, historical)

Synonyms: beloved; favorite; darling; treasured person; pride and joy; cherished one; precious one; sweetheart; pet; blue-eyed boy/girl.

Example Sentences

  1. My old golden retriever has always been the apple of my eye.
  2. Everyone could see that your niece was the apple of your eye.
  3. The newborn baby quickly became the apple of their eye.
  4. Michael remained the apple of his mother’s eye even after moving abroad.
  5. His youngest daughter was the apple of his eye from the day she was born.
  6. The little boy became the apple of her eye after she adopted him.

Etymology and Origin

The Pupil at the Heart of the Phrase

Long before it became a figure of speech, “apple of one’s eye” simply named the pupil—the dark center of the eye that lets in light. People in early times pictured this small opening as a solid, round shape, much like the everyday apple they knew best. They saw the pupil as fragile yet essential for seeing the world, so they spoke of it with care and respect. This straightforward image from daily life gave the words their first meaning and set the stage for everything that followed.

Echoes from Ancient Scriptures

The same tender idea appears in Hebrew writings of the Old Testament, where the eye’s center was described in ways that suggested a tiny reflection of a person looking back. English versions turned this into the familiar “apple of the eye” to capture how precious and protected that spot felt. Passages spoke of God watching over his people the way someone guards their own sight, turning a physical description into a lasting picture of love and care.

Roots in Anglo-Saxon England

The expression first took shape in the English language within the kingdom of Wessex during the late ninth century. Anglo-Saxon writers, working in their own tongue, used the phrase naturally when they translated older Latin texts. England at that time blended everyday speech with deep respect for learning and faith, and this simple idiom fit right in. From those early shores it spread outward and never looked back.

The Oldest Known Appearance

The earliest record of the term sits in a major translation finished around the year 885 by King Alfred the Great. In his English rendering of Pope Gregory the Great’s work on pastoral guidance, the words described the pupil itself.

Later printed editions of the Bible carried the phrase further into public view. One clear early printed example comes from the 1611 King James Bible in the book of Deuteronomy, where it reads:

“he kept him as the apple of his eye.”

By then the meaning had already begun to stretch beyond the literal eye to anything held dearest.

From Literal Sight to Deep Affection

William Shakespeare helped popularize the newer sense when he wrote it into one of his plays around 1595. In A Midsummer Night’s Dream a fairy charm is meant to “sink in apple of his eye,” showing the phrase moving comfortably into poetry and drama. Writers after him kept using it the same way, turning the old anatomical term into shorthand for a favorite child, a beloved friend, or anything treasured above all else. The image stayed simple and human, which is why it still feels natural today.

A Lasting Symbol of What We Cherish

In everyday talk now, saying someone is the apple of your eye means they hold the warmest spot in your heart. It might be a grandchild, a spouse, or even a quiet corner of home that brings real joy. The phrase has lasted more than a thousand years because it draws on something everyone understands: the need to guard what matters most. Its gentle strength keeps it alive in letters, stories, and conversations across generations.

Share your opinions9 Opinions

The “apple” in the phrase has nothing to do with the fruit. It refers to the pupil of the eye, which is round and apple-like in shape—a comparison that dates back more than 2,000 years. In Old English, the pupil was literally called the “æppel” (apple) of the eye.

‒ Eliza May 6, 2026

I ran into this “Apple of your eye” phrase recently in Proverbs 7:2. I just knew that couldn’t have been what Solomon wrote and that it had to be from an English translation. Through research, I found that it was inserted when the KJV was written around 1610-1615. Your article is right on. I knew this saying from when I was young, but was just checking to be sure that I was interpreting it correctly. Thank you!

‒ Jose D. January 8, 2022

Really appreciate the person for saying this is straight from the Bible.
Because original is original.

‒ Anonymous May 25, 2021

There is nothing about an apple in Psalm 17. “The apple of my eye,” is not mentioned there or in the Bible in the original language, Hebrew, anywhere. The KJV of 1611 uses the “apple” to indicate the pupil of the eye. The original Hebrew uses the term “ishon” which means pupil or center of the eye. The KJV makes a good choice; in fact, I rather cherish being the apple of God’s eye. In both languages there is a beautiful picture of God protecting us as we would protect the very center of our eye. (Glenn Beall).

‒ Anonymous March 6, 2020

The 885 AD writing was in Old English.
The Old Testament is in Hebrew. Not English.
In the Old Testament Hebrew the term is
“the pupil of the eye ” not the apple of the eye.
To translate the same Hebrew word meaning into
English meaning the King James translators in 1611 used
the phrase “the apple of the eye” to convey the concept of “the center of attention e.g. that which
is most precious”.

‒ Kieth August 19, 2019

I think this term was used in the Bible before the date you listed:
“For thus saith the Lord of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth 👉the apple of his eye.”👈
Zechariah 2:8 KJV

‒ Clyde Braswell March 29, 2019

You say this phrase first appeared in 881AD. Not so. This is straight from the Bible. The term was used by King David in describing God’s attitude towards him. Look up Psalm 17 and verse 8. This was written in David’s lifetime, somewhere around 1010 to 970 BC.

‒ John W. February 24, 2019

This app really helped me with my homework a lot! At first I was stranded because I don”t know how to do my homework. Then, I found this app that made it super easy for me. Thanks to this app, I’m able to do my homework at ease. Love this app and would totally recommend it!

‒ Jaclyn February 22, 2019

So is the “apple of my eye” ok to use with students? I ask because growing up I’ve have teachers use it as a term of endearment and as of way of appreciation, and I myself have used it before with my students years ago. I just want to make it’s ok. I don’t want anyone to mistake it for something it’s not.

‒ Derrick August 1, 2018

What's on your mind?

, , , ,

Last update:

Share
Share