gift of the gab
gift of the gab (idiom)
/ɡɪft əv ðə ɡæb/
Synopsis
The idiom “gift of the gab” means the natural ability to speak confidently, smoothly, and persuasively. It refers to a natural ability to talk well and to charm or convince people with your words. The phrase originated in Britain and became associated with Irish folklore through the legend of the Blarney Stone, believed to bestow eloquence on those who kiss it.
Meanings
- The ability to speak easily and confidently so people like and trust what you say.
- Skill at talking in a charming or persuasive way, often to sell ideas or make friends.
- Being naturally good with words — using language smoothly and fluently.
Synonyms: a way with words; eloquence; silver tongue; blarney; glibness.
Example Sentences
- The candidate’s gift of the gab helped her explain a complex plan so everyone felt comfortable voting for it.
- At the fundraiser, his gift of the gab turned a short chat into three new donors.
- Customer service reps with a gift of the gab often calm upset callers with clear, friendly talk.
- When the lights went out, Jake’s gift of gab kept everyone laughing.
Origin and History
The phrase “gift of the gab” combines two long-established English words: “gift,” meaning a natural talent or endowment, and “gab,” an old northern term meaning “mouth” or “idle talk.” The word “gab” has been part of English since the Middle Ages, used to describe speech or chatter, often with a playful or teasing sense. When joined together, the phrase came to describe someone blessed with a smooth, easy, and persuasive way of speaking.
Irish Connection and Folklore
A well-known folk explanation ties the phrase to the Irish legend of the Blarney Stone at Blarney Castle in County Cork. According to the tale, anyone who kisses the stone gains the magical ability to speak eloquently and flatteringly—a “gift of the gab.” Though the story is rooted in folklore rather than linguistic history, it helped cement the phrase’s association with Irish wit and charming speech.
Historical Emergence in English
While “gab” appears in English records as early as the 15th century, the exact phrase “gift of the gab” does not appear in print until much later. Lexical evidence suggests the idiom began circulating in speech during the late 1600s or early 1700s, but it became familiar in print only in the nineteenth century. The combination of “gift” and “gab” reflects the English tradition of describing personal talents as “gifts,” such as “the gift of sight” or “the gift of song.”
Earliest Printed Record
The earliest verified printed appearance of the exact phrase occurs in the 1839 serial publication of Charles Dickens’s novel Oliver Twist. In Chapter 43, the character Fagin says:
“‘Ay, that he shall,’ replied Fagin, ‘and we’ll have a big-wig, Charley: one that’s got the greatest gift of the gab to carry on his defense, and he shall make a speech for himself too, if he likes.'”
This instance marks the first widely recognized use of the full idiom in mainstream literature.
Development and Popular Use
By the mid-nineteenth century, “gift of the gab” had become a well-known expression in both British and Irish English. It was often used approvingly to describe politicians, salesmen, or storytellers with persuasive tongues. Over time, it also entered American English, where the shorter variant “gift of gab” gained popularity, especially in business and conversational contexts.
Variants
- the gift of the gab
- gift of gab

Share your opinions